Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 10:23 - 中文标准译本

23 主万军之耶和华必在全地中施行所注定的灭绝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 因为主——万军之耶和华必按所定的在整个大地上施行毁灭。

参见章节 复制

和合本修订版

23 因为万军之主耶和华在全地必成就所定的灭绝之事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 因为主—万军之耶和华在全地之中必成就所定规的结局。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 因为主-万军之耶和华在全地之中必成就所定规的结局。

参见章节 复制

新译本

23 主万军之耶和华必在全地之中,作成已定的毁灭之事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 因为全能的主就要按他所宣布的那样彻底毁灭整个世界。

参见章节 复制




以赛亚书 10:23
8 交叉引用  

他使战争止息,直到地极; 他打断弓、砍断矛, 用烈火烧掉战车。


现在,你们不可再讥讽了, 免得捆绑你们的绳索绑得更紧, 因为我从主万军之耶和华那里听到了 那注定要临到全地的灭绝。


“这王任意而行,自高自大,高抬自己超过一切神明,并说荒谬的话来敌对万神之神;他事事顺利,直到愤怒的时期终结,因为那被注定的事必成就。


地上所有的居民都算为无有, 他照着自己的旨意对待天上的众军和地上的居民。 没有人能拦住他的手, 或对他说:“你做什么?”


他将与许多人订立一个‘七’之久的坚固盟约;而在半个‘七’的时候,他将使祭物和供物止息。在那些可憎者的羽翼上,必出现一个带来荒凉的人,直到那被注定的灭绝倾泻在这带来荒凉的人身上。”


主就是要在地上 彻底、迅速地成就他的话。”


跟着我们:

广告


广告