以斯拉记 9:10 - 新译本 我们的 神啊,现在,我们还可以说甚么呢?只能说:我们又离弃了你的诫命, 圣经当代译本修订版 “如今,我们的上帝啊,事已至此,我们还能说什么呢?因为我们背弃了你的诫命, 和合本修订版 “我们的上帝啊,既然如此,现在我们还有什么话可说呢?因为我们离弃了你的诫命, 新标点和合本 上帝版 「我们的上帝啊,既是如此,我们还有什么话可说呢?因为我们已经离弃你的命令, 新标点和合本 - 神版 「我们的 神啊,既是如此,我们还有什么话可说呢?因为我们已经离弃你的命令, 圣经–普通话本 “可是,上帝啊,发生了这样的事情之后,我们还能再说什么?我们违背了您的诫命。 |