马太福音 14:23 - 新标点和合本 上帝版 散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。 圣经当代译本修订版 等众人都离开了,祂就独自上山去祷告,在那里一直待到晚上。 中文标准译本 他遣散了人群以后,就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一个人在那里。 和合本修订版 疏散了众人以后,他独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。 新标点和合本 - 神版 散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。 新译本 他解散了群众,就独自上山去祷告。到了晚上,他还是独自一人在那里。 圣经–普通话本 与众人告别后,耶稣独自上山祈祷。到了晚上,他依旧独自一人呆在那里。 |