Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 14:23 - 和合本修订版

23 疏散了众人以后,他独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 等众人都离开了,祂就独自上山去祷告,在那里一直待到晚上。

参见章节 复制

中文标准译本

23 他遣散了人群以后,就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一个人在那里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。

参见章节 复制

新译本

23 他解散了群众,就独自上山去祷告。到了晚上,他还是独自一人在那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 与众人告别后,耶稣独自上山祈祷。到了晚上,他依旧独自一人呆在那里。

参见章节 复制




马太福音 14:23
11 交叉引用  

耶稣和门徒来到一个地方,名叫客西马尼。他对他们说:“你们坐在这里,我到那边去祷告。”


你祷告的时候,要进入内室,关上门,向那在隐秘中的父祷告;你父在隐秘中察看,必将赏赐你。


次日早晨,天未亮的时候,耶稣起来,到旷野地方去,在那里祷告。


他辞别了他们,就往山上去祷告。


众百姓都受了洗,耶稣也受了洗。他正祷告的时候,天开了,


耶稣却退到旷野去祷告。


在那些日子,耶稣出去,上山祈祷,整夜向上帝祷告。


耶稣独自祷告的时候,门徒也同他在那里。耶稣问他们:“众人说我是谁?”


说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。


至于我们,我们要专注于祈祷和传道的事奉。”


跟着我们:

广告


广告