在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 40:10 - 新标点和合本 上帝版

我未曾把你的公义藏在心里; 我已陈明你的信实和你的救恩; 我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。

参见章节

圣经当代译本修订版

我述说你的信实和拯救之恩, 没有把你的公义埋没在心, 没有对会众避而不谈你的慈爱和真理。

参见章节

中文标准译本

我没有把你的公义掩藏在心里, 我述说了你的信实和救恩, 我没有向广大的会众隐瞒你的慈爱和信实。

参见章节

和合本修订版

我未曾把你的公义藏在心里, 我已陈明你的信实和你的救恩; 在大会中我未曾隐瞒你的慈爱和信实。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我未曾把你的公义藏在心里; 我已陈明你的信实和你的救恩; 我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。

参见章节

新译本

我没有把你的公义隐藏在心里; 我已经述说了你的信实和救恩; 在大会中,我没有隐瞒你的慈爱和诚实。

参见章节

圣经–普通话本

我宣扬您的信实和救恩, 不把您的正义藏在心里, 不在大众的聚会上隐瞒您的慈爱和信实。

参见章节



诗篇 40:10
25 交叉引用  

谦卑的人必吃得饱足; 寻求耶和华的人必赞美他。 愿你们的心永远活着!


凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。


我这困苦人呼求,耶和华便垂听, 救我脱离一切患难。


但我要宣扬,直到永远! 我要歌颂雅各的上帝!


我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远; 我要用口将你的信实传与万代。


现在他说:你作我的仆人, 使雅各众支派复兴, 使以色列中得保全的归回尚为小事, 我还要使你作外邦人的光, 叫你施行我的救恩,直到地极。


他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们;他们是极其悖逆的。


你必按古时起誓应许我们列祖的话, 向雅各发诚实, 向亚伯拉罕施慈爱。


凡有血气的,都要见上帝的救恩!


律法本是借着摩西传的;恩典和真理都是由耶稣基督来的。


因为不知道上帝的义,想要立自己的义,就不服上帝的义了。


并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信上帝而来的义,


因为主的道从你们那里已经传扬出来。你们向上帝的信心不但在马其顿和亚该亚,就是在各处也都传开了,所以不用我们说什么话。


「基督耶稣降世,为要拯救罪人。」这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。


圣灵和新妇都说:「来!」听见的人也该说:「来!」口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝。