在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米哀歌 3:41 - 新标点和合本 上帝版

我们当诚心向天上的上帝举手祷告。

参见章节

圣经当代译本修订版

让我们举起双手, 诚心向天上的上帝祷告说:

参见章节

中文标准译本

让我们向天上的神, 举起我们的心,举起双手!

参见章节

和合本修订版

让我们献上我们的心, 向天上的上帝举手!

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们当诚心向天上的 神举手祷告。

参见章节

新译本

我们要向天上的 神,诚心举手祷告:

参见章节

圣经–普通话本

让我们举起双手, 向天上的主敞开心扉:

参见章节



耶利米哀歌 3:41
10 交叉引用  

你若将心安正, 又向主举手;


你们当向圣所举手, 称颂耶和华!


愿我的祷告如香陈列在你面前! 愿我举手祈求,如献晚祭!


耶和华啊,我的心仰望你。


我呼求你,向你至圣所举手的时候, 求你垂听我恳求的声音!


我还活的时候要这样称颂你; 我要奉你的名举手。


主啊,求你使仆人心里欢喜, 因为我的心仰望你。


因为那至高至上、永远长存 名为圣者的如此说: 我住在至高至圣的所在, 也与心灵痛悔谦卑的人同居; 要使谦卑人的灵苏醒, 也使痛悔人的心苏醒。


我们既是这样爱你们,不但愿意将上帝的福音给你们,连自己的性命也愿意给你们,因你们是我们所疼爱的。