耶利米书 12:3 - 新标点和合本 上帝版 耶和华啊,你晓得我,看见我, 察验我向你是怎样的心。 求你将他们拉出来, 好像将宰的羊, 叫他们等候杀戮的日子。 圣经当代译本修订版 但耶和华啊,你认识我,了解我, 察验我是否一心向你。 求你拖走他们, 就像拖走待宰的羊, 留到宰杀之日。 和合本修订版 耶和华啊,你认识我,看见我, 你察验我向你的心如何。 求你将他们拉出来, 如将宰的羊, 为杀戮的日子分别出来。 新标点和合本 - 神版 耶和华啊,你晓得我,看见我, 察验我向你是怎样的心。 求你将他们拉出来, 好像将宰的羊, 叫他们等候杀戮的日子。 新译本 但耶和华啊!你认识我,了解我, 你察验了我对你的心意。 求你把他们拉出来,好象将宰的羊一般; 求你把他们分别出来,留待宰杀的日子。 圣经–普通话本 但是主啊,您认识我,您了解我, 您亲自检验过我的心。 求您把他们像羊一样拉到屠场去, 关起来,直到屠宰的日子。 |