在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 32:17 - 新标点和合本 上帝版

所祭祀的鬼魔并非真神, 乃是素不认识的神, 是近来新兴的, 是你列祖所不畏惧的。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们祭拜的不是真神, 而是鬼魔, 是他们素不认识的新神明, 是他们祖先所不敬畏的。

参见章节

中文标准译本

他们献祭给鬼魔—— 那些不是神, 是他们所不认识的神明, 是新近出现,你们祖先没有畏惧过的。

参见章节

和合本修订版

他们祭祀鬼魔,而非上帝, 是他们不认识的神明, 是近来新兴的, 是你们列祖所不畏惧的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

所祭祀的鬼魔并非真神, 乃是素不认识的神, 是近来新兴的, 是你列祖所不畏惧的。

参见章节

新译本

他们献祭给鬼魔, 就是他们从来不认识的神, 是近来新兴的, 是你们的列祖所不惧怕的。

参见章节

圣经–普通话本

他们向根本不是神的精灵献祭, 向他们从不认识的神明献祭, 那都是些新近兴起的、 你们的祖先从不知道的神。

参见章节



申命记 32:17
16 交叉引用  

他们快快偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一只牛犊,向它下拜献祭,说:『以色列啊,这就是领你出埃及地的神。』」


你们不要恐惧,也不要害怕。 我岂不是从上古就说明指示你们吗? 并且你们是我的见证! 除我以外,岂有真神吗? 诚然没有磐石,我不知道一个!


都是虚无的, 是迷惑人的工作; 到追讨的时候必被除灭。


因为他们和他们列祖,并犹大君王离弃我,将这地方看为平常,在这里向素不认识的别神烧香,又使这地方满了无辜人的血,


这是因居民所行的恶,去烧香事奉别神,就是他们和你们,并你们列祖所不认识的神,惹我发怒。


他们不可再献祭给他们行邪淫所随从的鬼魔;这要作他们世世代代永远的定例。


「以色列家啊,你们在旷野四十年,岂是将祭物和供物献给我呢?


论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么,也知道上帝只有一位,再没有别的上帝。


你不可依从他,也不可听从他,眼不可顾惜他。你不可怜恤他,也不可遮庇他,


耶和华必使你们分散在万民中,从地这边到地那边,你必在那里事奉你和你列祖素不认识、木头石头的神。


他们以那「不算为神」的触动我的愤恨, 以虚无的神惹了我的怒气。 我也要以那「不成子民」的触动他们的愤恨, 以愚昧的国民惹了他们的怒气。


圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。


其余未曾被这些灾所杀的人仍旧不悔改自己手所做的,还是去拜鬼魔和那些不能看、不能听、不能走,金、银、铜、木、石的偶像,


以色列人选择新神, 争战的事就临到城门。 那时,以色列四万人中 岂能见盾牌枪矛呢?