在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 31:30 - 新标点和合本 上帝版

摩西将这一篇歌的话都说与以色列全会众听。

参见章节

圣经当代译本修订版

然后,摩西把这首诗歌从头到尾读给以色列全体会众听。

参见章节

中文标准译本

然后,摩西把这首歌的歌词从头到尾宣读给以色列全体会众听:

参见章节

和合本修订版

摩西把这首歌的话,从头到尾吟诵给以色列全会众听。

参见章节

新标点和合本 - 神版

摩西将这一篇歌的话都说与以色列全会众听。

参见章节

新译本

于是摩西把这首诗歌的话,都说给以色列的全体会众听,直到说完了。

参见章节

圣经–普通话本

然后,摩西向以色列全体会众朗读了这首诗歌:

参见章节



申命记 31:30
10 交叉引用  

当耶和华救大卫脱离一切仇敌和扫罗之手的日子,他向耶和华念这诗,


因为我没有凭着自己讲,惟有差我来的父已经给我命令,叫我说什么,讲什么。


因为上帝的旨意,我并没有一样避讳不传给你们的。


摩西去告诉以色列众人


我知道我死后,你们必全然败坏,偏离我所吩咐你们的道,行耶和华眼中看为恶的事,以手所做的惹他发怒;日后必有祸患临到你们。」


诸天哪,侧耳,我要说话; 愿地也听我口中的言语。


摩西和嫩的儿子约书亚去将这歌的一切话说给百姓听。


我照着耶和华—我上帝所吩咐的将律例典章教训你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。


他为那设立他的尽忠,如同摩西在上帝的全家尽忠一样。


摩西为仆人,在上帝的全家诚然尽忠,为要证明将来必传说的事。