民数记 36:4 - 新标点和合本 上帝版 到了以色列人的禧年,这女儿的产业就必加在她们丈夫支派的产业上。这样,我们祖宗支派的产业就减少了。」 圣经当代译本修订版 到了以色列人的禧年,她们所得的产业就会归给她们丈夫的支派,我们支派的祖业就会失去她们那份产业。” 中文标准译本 即使到了以色列子孙的禧年,她们的继业也会被加到她们丈夫那个支派的继业上。这样,她们的继业就从我们父家支派的继业中减去了。” 和合本修订版 到了以色列人的禧年,她们的产业就必加在她们丈夫支派的产业上。这样,我们祖宗支派的产业就要减少了。” 新标点和合本 - 神版 到了以色列人的禧年,这女儿的产业就必加在她们丈夫支派的产业上。这样,我们祖宗支派的产业就减少了。」 新译本 到了以色列人的禧年,她们的产业就要加在她们丈夫支派的产业上;这样,她们的产业就要从我们祖宗支派的产业中被拿去了。” 圣经–普通话本 到了以色列人的禧年,她们的产业就要归她们所嫁的那个支派所有,我们就失去了这一份土地。” |