在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 13:30 - 新标点和合本 上帝版

迦勒在摩西面前安抚百姓,说:「我们立刻上去得那地吧!我们足能得胜。」

参见章节

圣经当代译本修订版

迦勒让站在摩西面前的民众安静,然后说:“我们立刻上去占领那地方吧!我们必能取胜。”

参见章节

中文标准译本

迦勒让民众在摩西面前安静下来,说:“我们尽管上去,占有那地!我们一定能征服它。”

参见章节

和合本修订版

迦勒在摩西面前安抚百姓,说:“我们立刻上去得那地吧!我们必能征服它。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

迦勒在摩西面前安抚百姓,说:「我们立刻上去得那地吧!我们足能得胜。」

参见章节

新译本

迦勒在摩西面前使众人镇静,说:“我们立刻上去,占领那地吧!因为我们必能得胜。”

参见章节

圣经–普通话本

迦勒让摩西周围的人安静下来,说: “我们肯定应该去占领那地方,我们有足够的力量征服它。”

参见章节



民数记 13:30
14 交叉引用  

我们倚靠上帝才得施展大能, 因为践踏我们敌人的就是他。


亚玛力人住在南地;赫人、耶布斯人、亚摩利人住在山地;迦南人住在海边并约旦河旁。」


但那些和他同去的人说:「我们不能上去攻击那民,因为他们比我们强壮。」


惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地;他的后裔也必得那地为业。


这些人的名字:犹大支派有耶孚尼的儿子迦勒。


既是这样,还有什么说的呢?上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?


然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。


我靠着那加给我力量的,凡事都能做。


他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,