在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒迦利亚书 3:3 - 新标点和合本 上帝版

约书亚穿着污秽的衣服站在使者面前。

参见章节

圣经当代译本修订版

那时,约书亚穿着污秽的衣服站在天使面前。

参见章节

中文标准译本

那时约书亚身穿肮脏的衣服,站在天使面前。

参见章节

和合本修订版

约书亚穿着污秽的衣服,站在那使者面前。

参见章节

新标点和合本 - 神版

约书亚穿着污秽的衣服站在使者面前。

参见章节

新译本

那时,约书亚穿著污秽的衣服,站在使者的面前。

参见章节

圣经–普通话本

约书亚站在天使的面前,穿着肮脏的衣服。

参见章节



撒迦利亚书 3:3
12 交叉引用  

于是撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚都起来动手建造耶路撒冷上帝的殿,有上帝的先知在那里帮助他们。


耶和华—以色列的上帝啊,因你是公义的,我们这剩下的人才得逃脱,正如今日的光景。看哪,我们在你面前有罪恶,因此无人在你面前站立得住。」


你迎接那欢喜行义、记念你道的人; 你曾发怒,我们仍犯罪; 这景况已久,我们还能得救吗?


我们都像不洁净的人; 所有的义都像污秽的衣服。 我们都像叶子渐渐枯干; 我们的罪孽好像风把我们吹去。


我的上帝啊,求你侧耳而听,睁眼而看,眷顾我们荒凉之地和称为你名下的城。我们在你面前恳求,原不是因自己的义,乃因你的大怜悯。


若有一个人带着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去;又有一个穷人穿着肮脏衣服也进去;


有些人你们要从火中抢出来,搭救他们;有些人你们要存惧怕的心怜悯他们,连那被情欲沾染的衣服也当厌恶。


就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣。 (这细麻衣就是圣徒所行的义。)