在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 16:5 - 新标点和合本 上帝版

大卫王到了巴户琳,见有一个人出来,是扫罗族基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂,

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫王来到巴户琳时,扫罗家族基拉的儿子示每出来向着大卫边走边骂,

参见章节

中文标准译本

大卫王来到巴户琳,看哪,从那里出来一个扫罗家族的人,名叫示每,是基拉的儿子。他一边出来,一边咒骂,

参见章节

和合本修订版

大卫王到了巴户琳,看哪,有一个人从那里出来,是扫罗家族中基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂,

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫王到了巴户琳,见有一个人出来,是扫罗族基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂,

参见章节

新译本

大卫王来到巴户琳的时候,忽然有一人从那里出来,他是属扫罗家族的,名叫示每,是基拉的儿子。他一边出来,一边咒骂;

参见章节

圣经–普通话本

大卫王来到巴户琳,见一个人从城里出来。他是基拉的儿子示每,与扫罗同族。他一边走,一边咒骂,

参见章节



撒母耳记下 16:5
22 交叉引用  

王和跟随他的众人疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。


王对洗巴说:「凡属米非波设的都归你了。」洗巴说:「我叩拜我主我王,愿我在你眼前蒙恩。」


又拿石头砍大卫王和王的臣仆;众民和勇士都在王的左右。


然而有一个童子看见他们,就去告诉押沙龙。他们急忙跑到巴户琳某人的家里;那人院中有一口井,他们就下到井里。


伯·亚拉巴人亚比亚本,巴鲁米人押斯玛弗,


米甲的丈夫跟着她,一面走一面哭,直跟到巴户琳。押尼珥说:「你回去吧!」帕铁就回去了。


书珊城有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙,示每的孙子,睚珥的儿子。


松开他们的绳索苦待我, 在我面前脱去辔头。


我的仇敌终日辱骂我; 向我猖狂的人指着我赌咒。


任凭他们咒骂,惟愿你赐福; 他们几时起来就必蒙羞, 你的仆人却要欢喜。


因为,你所击打的,他们就逼迫; 你所击伤的,他们戏说他的愁苦。


因他只有这一件当盖头,是他盖身的衣服,若是没有,他拿什么睡觉呢?他哀求我,我就应允,因为我是有恩惠的。


「不可毁谤上帝;也不可毁谤你百姓的官长。


麻雀往来,燕子翻飞; 这样,无故的咒诅也必不临到。


你不可咒诅君王, 也不可心怀此念; 在你卧房也不可咒诅富户。 因为空中的鸟必传扬这声音, 有翅膀的也必述说这事。


他们必经过这地,受艰难,受饥饿;饥饿的时候,心中焦躁,咒骂自己的君王和自己的上帝。


非利士人对大卫说:「你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?」非利士人就指着自己的神咒诅大卫。