在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 25:1 - 新标点和合本 上帝版

撒母耳死了,以色列众人聚集,为他哀哭,将他葬在拉玛—他自己的坟墓里。 大卫起身,下到巴兰的旷野。

参见章节

圣经当代译本修订版

撒母耳死了,以色列人都聚在一起哀悼他,把他安葬在拉玛他自己的坟地里。之后,大卫到了巴兰的旷野。

参见章节

中文标准译本

撒母耳死了,全以色列聚集哀悼他,把他葬在拉玛他的家。之后大卫动身,下到帕兰旷野去。

参见章节

和合本修订版

撒母耳死了,以色列众人聚集,为他哀哭,把他葬在拉玛他的家里。 大卫动身,下到巴兰的旷野。

参见章节

新标点和合本 - 神版

撒母耳死了,以色列众人聚集,为他哀哭,将他葬在拉玛-他自己的坟墓里。 大卫起身,下到巴兰的旷野。

参见章节

新译本

撒母耳死了,以色列众人都聚集起来,为他哀哭,把他埋葬在拉玛他自己的家里。大卫起身,下到巴兰的旷野去。

参见章节

圣经–普通话本

撒母耳死了,全体以色列人为他聚会举哀,把他安葬在他的家乡拉玛。 此后,大卫移住在巴兰旷野。

参见章节



撒母耳记上 25:1
20 交叉引用  

在何利人的西珥山杀败了何利人,一直杀到靠近旷野的伊勒·巴兰。


他住在巴兰的旷野;他母亲从埃及地给他娶了一个妻子。


撒拉死在迦南地的基列·亚巴,就是希伯仑。亚伯拉罕为她哀恸哭号。


迦南的居民见亚达禾场上的哀哭,就说:「这是埃及人一场极大的哀哭。」因此那地方名叫亚伯·麦西,是在约旦河东。


于是耶何耶大的儿子比拿雅上去,将约押杀死,葬在旷野约押自己的坟墓里。


玛拿西与他列祖同睡,葬在自己宫院乌撒的园内;他儿子亚们接续他作王。


玛拿西与他列祖同睡,葬在自己的宫院里。他儿子亚们接续他作王。


我寄居在米设, 住在基达帐棚之中,有祸了!


列国的君王 俱各在自己阴宅的荣耀中安睡。


你们的列祖在哪里呢?那些先知能永远存活吗?


以色列人就按站往前行,离开西奈的旷野,云彩停住在巴兰的旷野。


以后百姓从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。


到了巴兰旷野的加低斯,见摩西、亚伦,并以色列的全会众,回报摩西、亚伦,并全会众,又把那地的果子给他们看;


摩西就照耶和华的吩咐从巴兰的旷野打发他们去;他们都是以色列人的族长。


全会众,就是以色列全家,见亚伦已经死了,便都为亚伦哀哭了三十天。


有虔诚的人把司提反埋葬了,为他捶胸大哭。


以色列人在摩押平原为摩西哀哭了三十日,为摩西居丧哀哭的日子就满了。


次日清早,他们起来,在耶和华面前敬拜,就回拉玛。到了家里,以利加拿和妻哈拿同房,耶和华顾念哈拿,


那时撒母耳已经死了,以色列众人为他哀哭,葬他在拉玛,就是在他本城里。扫罗曾在国内不容有交鬼的和行巫术的人。


随后回到拉玛,因为他的家在那里;也在那里审判以色列人,且为耶和华筑了一座坛。