希伯来书 12:8 - 新标点和合本 上帝版 管教原是众子所共受的。你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。 圣经当代译本修订版 做儿女的都会受管教,如果没人管教你们,那你们就是私生子,不是儿女。 中文标准译本 大家都有份受管教;你们如果没有受管教,那么,你们就是私生子,不是儿子了。 和合本修订版 管教原是众儿女共同所领受的;你们若不受管教,就是私生子,不是儿女了。 新标点和合本 - 神版 管教原是众子所共受的。你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。 新译本 作儿子的都受过管教。如果你们没有受管教,就是私生子,不是儿子了。 圣经–普通话本 如果你们不像孩子那样经历管教,你们就是私生子,就不是真正的儿子了。 |