士师记 20:3 - 新标点和合本 上帝版 以色列人上到米斯巴,便雅悯人都听见了。以色列人说:「请你将这件恶事的情由对我们说明。」 圣经当代译本修订版 便雅悯人也听见以色列人聚集在米斯巴的消息。以色列人问那个利未人:“请告诉我们,这件邪恶的事是怎么发生的?” 中文标准译本 以色列人上到米斯巴,便雅悯人也听说了。 以色列人说:“请说,这件恶事是怎么发生的?” 和合本修订版 便雅悯人听见以色列人上了米斯巴。以色列人说:“请说,这恶事是怎么发生的呢?” 新标点和合本 - 神版 以色列人上到米斯巴,便雅悯人都听见了。以色列人说:「请你将这件恶事的情由对我们说明。」 新译本 以色列人说:“这件恶事是怎样发生的?你们说吧。” 圣经–普通话本 便雅悯人得悉以色列人到了米斯巴。以色列人问: “告诉我们,这件邪恶的事是怎样发生的?” |