Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 20:3 - 新标点和合本 - 神版

3 以色列人上到米斯巴,便雅悯人都听见了。以色列人说:「请你将这件恶事的情由对我们说明。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 便雅悯人也听见以色列人聚集在米斯巴的消息。以色列人问那个利未人:“请告诉我们,这件邪恶的事是怎么发生的?”

参见章节 复制

中文标准译本

3 以色列人上到米斯巴,便雅悯人也听说了。 以色列人说:“请说,这件恶事是怎么发生的?”

参见章节 复制

和合本修订版

3 便雅悯人听见以色列人上了米斯巴。以色列人说:“请说,这恶事是怎么发生的呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 以色列人上到米斯巴,便雅悯人都听见了。以色列人说:「请你将这件恶事的情由对我们说明。」

参见章节 复制

新译本

3 以色列人说:“这件恶事是怎样发生的?你们说吧。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 便雅悯人得悉以色列人到了米斯巴。以色列人问: “告诉我们,这件邪恶的事是怎样发生的?”

参见章节 复制




士师记 20:3
9 交叉引用  

通达人见祸藏躲; 愚蒙人前往受害。


你同告你的对头还在路上,就赶紧与他和息,恐怕他把你送给审判官,审判官交付衙役,你就下在监里了。


你必要用刀杀那城里的居民,把城里所有的,连牲畜,都用刀杀尽。


以色列众支派打发人去,问便雅悯支派的各家说:「你们中间怎么做了这样的恶事呢?


以色列民的首领,就是各支派的军长,都站在 神百姓的会中;拿刀的步兵共有四十万。


那利未人,就是被害之妇人的丈夫,回答说:「我和我的妾到了便雅悯的基比亚住宿。


跟着我们:

广告


广告