历代志下 15:6 - 新标点和合本 上帝版 这国攻击那国,这城攻击那城,互相破坏,因为上帝用各样灾难扰乱他们。 圣经当代译本修订版 邦国毁灭邦国、城邑毁灭城邑,因为上帝用各样灾难扰乱他们。 中文标准译本 这国摧毁那国,这城摧毁那城,因为神用各样患难扰乱他们。 和合本修订版 他们被破坏殆尽,这国攻击那国,这城攻击那城,因为上帝用各样灾难扰乱他们。 新标点和合本 - 神版 这国攻击那国,这城攻击那城,互相破坏,因为 神用各样灾难扰乱他们。 新译本 这国攻击那国,这城攻击那城,因为 神用各样灾难使他们纷乱。 圣经–普通话本 一国被另一国吞并,一城被另一城夷平,这本是上帝把种种灾难降在他们的身上。 |