在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 3:7 - 新标点和合本 上帝版

所以,你们要知道:那以信为本的人,就是亚伯拉罕的子孙。

参见章节

圣经当代译本修订版

因此,你们要明白,那些信的人才是亚伯拉罕的子孙。

参见章节

中文标准译本

因此你们应当知道:那些本于信的,他们才是亚伯拉罕的子孙。

参见章节

和合本修订版

所以,你们知道:有信心的人才是亚伯拉罕的子孙。

参见章节

新标点和合本 - 神版

所以,你们要知道:那以信为本的人,就是亚伯拉罕的子孙。

参见章节

新译本

所以你们要知道,有信心的人,就是亚伯拉罕的子孙。

参见章节

圣经–普通话本

所以,你们应该知道,有信仰的人才是亚伯拉罕真正的子孙。

参见章节



加拉太书 3:7
11 交叉引用  

你们当晓得耶和华是上帝! 我们是他造的,也是属他的; 我们是他的民,也是他草场的羊。


耶稣说:「今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。


这样,你们看见这些事渐渐地成就,也该晓得上帝的国近了。


他们说:「我们的父就是亚伯拉罕。」耶稣说:「你们若是亚伯拉罕的儿子,就必行亚伯拉罕所行的事。


也是为我们将来得算为义之人写的,就是我们这信上帝使我们的主耶稣从死里复活的人。


可见那以信为本的人和有信心的亚伯拉罕一同得福。


凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们,和上帝的以色列民。


你们该知道,我们的兄弟提摩太已经释放了;他若快来,我必同他去见你们。