在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 25:26 - 新标点和合本 上帝版

若没有能给他赎回的,他自己渐渐富足,能够赎回,

参见章节

圣经当代译本修订版

如果无人为他赎回,而他自己渐渐富裕起来,有能力赎回,

参见章节

中文标准译本

如果没有谁可为这人赎回地产,但他自己后来手头宽裕了,有了足够的钱来赎回,

参见章节

和合本修订版

若没有人能为他赎回,他的手头渐渐宽裕,能够赎回,

参见章节

新标点和合本 - 神版

若没有能给他赎回的,他自己渐渐富足,能够赎回,

参见章节

新译本

如果没有代赎人,而他自己的经济能力改善,足够把地赎回,

参见章节

圣经–普通话本

如果他没有可赎买土地的近亲,而自己后来有了足够的经济能力可以赎回土地,

参见章节



利未记 25:26
4 交叉引用  

你的弟兄若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。


就要算出卖地的年数,把余剩年数的价值还那买主,自己便归回自己的地业。


或伯叔、伯叔的儿子,本家的近支,都可以赎他。他自己若渐渐富足,也可以自赎。


「他的力量若不够献一只羊羔,就要因所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽带到耶和华面前为赎愆祭:一只作赎罪祭,一只作燔祭。