在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 20:12 - 新标点和合本 上帝版

与儿妇同房的,总要把他们二人治死;他们行了逆伦的事,罪要归到他们身上。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果有人与儿媳同寝,二人都必须被处死。他们乱伦,罪有应得。

参见章节

中文标准译本

凡是与自己儿媳同寝的,这二人必须被处死;他们做了乱伦的事,他们的血债归在自己身上。

参见章节

和合本修订版

人若与媳妇同寝,二人必被处死;他们行了乱伦的事,血要归在他们身上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

与儿妇同房的,总要把他们二人治死;他们行了逆伦的事,罪要归到他们身上。

参见章节

新译本

如果有人与儿媳同睡,必要把他们二人处死;他们犯了乱伦的罪,必须承担流血的罪责。

参见章节

圣经–普通话本

“‘如果有人与儿媳通奸,两人都必须处死,他们犯了乱伦之罪,罪有应得。

参见章节



利未记 20:12
6 交叉引用  

犹大就转到她那里去,说:「来吧!让我与你同寝。」他原不知道是他的儿妇。她玛说:「你要与我同寝,把什么给我呢?」


他说:「我给你什么当头呢?」她玛说:「你的印、你的带子,和你手里的杖。」犹大就给了她,与她同寝,她就从犹大怀了孕。


人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。


不可露你儿妇的下体;她是你儿子的妻,不可露她的下体。


不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合;这本是逆性的事。


「『与岳母行淫的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』