在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 22:14 - 新标点和合本 上帝版

亚伯拉罕给那地方起名叫「耶和华以勒」,直到今日人还说:「在耶和华的山上必有预备。」

参见章节

圣经当代译本修订版

亚伯拉罕称那地方为“耶和华以勒”。直到今天人们还说:“在耶和华的山上必有预备。”

参见章节

中文标准译本

亚伯拉罕给那地方起名为“耶和华以勒”;因此直到今日,人们还说:“在耶和华的山上必有预备。”

参见章节

和合本修订版

亚伯拉罕给那地方起名叫“耶和华以勒” 。直到今日人还说:“在耶和华的山上必有预备。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

亚伯拉罕给那地方起名叫「耶和华以勒」,直到今日人还说:「在耶和华的山上必有预备。」

参见章节

新译本

亚伯拉罕给那地方起名叫“耶和华以勒”。直到今日,人还说:“在耶和华的山上必有预备。”

参见章节

圣经–普通话本

因此,亚伯拉罕称此地为“耶和华以勒”。至今人们仍然说: “在主的山上,主会提供我们所需要的。”

参见章节



创世记 22:14
19 交叉引用  

亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。


耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说:


亚伯拉罕说:「我儿,上帝必自己预备作燔祭的羊羔。」于是二人同行。


他就给那地方起名叫伯特利;但那地方起先名叫路斯。


雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说:「我面对面见了上帝,我的性命仍得保全。」


耶和华的话临到他说:


摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」,


城四围共一万八千肘。从此以后,这城的名字必称为「耶和华的所在」。


锡安的民哪, 你要疼痛劬劳,仿佛产难的妇人; 因为你必从城里出来, 住在田野,到巴比伦去。 在那里要蒙解救; 在那里耶和华必救赎你脱离仇敌的手。


道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。


耶和华见他百姓毫无能力, 无论困住的、自由的都没有剩下, 就必为他们伸冤, 为他的仆人后悔。


大哉,敬虔的奥秘,无人不以为然! 就是上帝在肉身显现, 被圣灵称义, 被天使看见, 被传于外邦, 被世人信服, 被接在荣耀里。


于是基甸在那里为耶和华筑了一座坛,起名叫「耶和华沙龙」。(这坛在亚比以谢族的俄弗拉直到如今。)


故此你和跟随你的人,就是你本主的仆人,要明日早晨起来,等到天亮回去吧!」


撒母耳将一块石头立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便以谢,说:「到如今耶和华都帮助我们。」