Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 17:15 - 新标点和合本 上帝版

15 摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 摩西在那里筑了一座坛,取名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

中文标准译本

15 摩西筑了一座祭坛,给它起名为“耶和华尼西”;

参见章节 复制

和合本修订版

15 摩西筑了一座坛,起名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」,

参见章节 复制

新译本

15 摩西筑了一座祭坛,给它起名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 于是,摩西筑了一座祭坛,命名为“主是我的旗帜”。

参见章节 复制




出埃及记 17:15
9 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,说:「我要把这地赐给你的后裔。」亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。


从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。


亚伯拉罕给那地方起名叫「耶和华以勒」,直到今日人还说:「在耶和华的山上必有预备。」


在那里筑了一座坛,起名叫伊利·伊罗伊·以色列。


你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)


摩西将耶和华的命令都写上。清早起来,在山下筑一座坛,按以色列十二支派立十二根柱子,


「你要用皂荚木做坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。


亚伦看见,就在牛犊面前筑坛,且宣告说:「明日要向耶和华守节。」


于是基甸在那里为耶和华筑了一座坛,起名叫「耶和华沙龙」。(这坛在亚比以谢族的俄弗拉直到如今。)


跟着我们:

广告


广告