创世记 22:14 - 中文标准译本14 亚伯拉罕给那地方起名为“耶和华以勒”;因此直到今日,人们还说:“在耶和华的山上必有预备。” 参见章节圣经当代译本修订版14 亚伯拉罕称那地方为“耶和华以勒”。直到今天人们还说:“在耶和华的山上必有预备。” 参见章节和合本修订版14 亚伯拉罕给那地方起名叫“耶和华以勒” 。直到今日人还说:“在耶和华的山上必有预备。” 参见章节新标点和合本 上帝版14 亚伯拉罕给那地方起名叫「耶和华以勒」,直到今日人还说:「在耶和华的山上必有预备。」 参见章节新标点和合本 - 神版14 亚伯拉罕给那地方起名叫「耶和华以勒」,直到今日人还说:「在耶和华的山上必有预备。」 参见章节新译本14 亚伯拉罕给那地方起名叫“耶和华以勒”。直到今日,人还说:“在耶和华的山上必有预备。” 参见章节圣经–普通话本14 因此,亚伯拉罕称此地为“耶和华以勒”。至今人们仍然说: “在主的山上,主会提供我们所需要的。” 参见章节 |