在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 22:32 - 新标点和合本 上帝版

车兵长看见约沙法,便说:「这必是以色列王!」就转过去与他争战,约沙法便呼喊。

参见章节

圣经当代译本修订版

战车长看见约沙法,以为他就是以色列王,便转过来攻击他。约沙法高声喊叫,

参见章节

中文标准译本

所以当战车长们看见约沙法时,他们说“这是以色列王”,就围住他交战。约沙法呼救,

参见章节

和合本修订版

那些战车长看见约沙法就说:“这一定是以色列王!”他们转过去与他交战,约沙法就呼喊起来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

车兵长看见约沙法,便说:「这必是以色列王!」就转过去与他争战,约沙法便呼喊。

参见章节

新译本

战车长们看见约沙法的时候,就说:“这人必是以色列王。”他们就转过去与他争战,约沙法便喊叫起来。

参见章节

圣经–普通话本

战车指挥官发现约沙法,以为他就是以色列王,就一起向他进攻。约沙法喊叫起来,

参见章节



列王纪上 22:32
10 交叉引用  

先是亚兰王吩咐他的三十二个车兵长说:「他们的兵将,无论大小,你们都不可与他们争战,只要与以色列王争战。」


车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。


车兵长看见约沙法便说,这必是以色列王,就转过去与他争战。约沙法一呼喊,耶和华就帮助他,上帝又感动他们离开他。


并要在患难之日求告我; 我必搭救你,你也要荣耀我。


他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。


法老临近的时候,以色列人举目看见埃及人赶来,就甚惧怕,向耶和华哀求。


与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。