在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 2:6 - 新标点和合本 上帝版

所以你要照你的智慧行,不容他白头安然下阴间。

参见章节

圣经当代译本修订版

你要用智慧处置他,不可让他安享天年。

参见章节

中文标准译本

所以你要凭智慧行事,不要让他白头安然地下阴间。

参见章节

和合本修订版

所以你要照你的智慧去做,不让他白发安然下阴间。

参见章节

新标点和合本 - 神版

所以你要照你的智慧行,不容他白头安然下阴间。

参见章节

新译本

所以你要凭你的智慧而行,不要让他白发到老,平平安安下到阴间。

参见章节

圣经–普通话本

你要运用自己的智慧,不要让他白头终老,安然谢世。

参见章节



列王纪上 2:6
18 交叉引用  

雅各说:「我的儿子不可与你们一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你们所行的路上遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。」


流你们血、害你们命的,无论是兽是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。


凡流人血的,他的血也必被人所流,因为上帝造人是照自己的形象造的。


我虽然受膏为王,今日还是软弱;这洗鲁雅的两个儿子比我刚强。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。」


你当恩待基列人巴西莱的众子,使他们常与你同席吃饭;因为我躲避你哥哥押沙龙的时候,他们拿食物来迎接我。


现在你不要以他为无罪。你是聪明人,必知道怎样待他,使他白头见杀,流血下到阴间。」


我就应允你所求的,赐你聪明智慧,甚至在你以前没有像你的,在你以后也没有像你的。


我必使你平平安安地归到坟墓到你列祖那里;我要降与这地的一切灾祸,你也不至亲眼看见。』」他们就回复王去了。


你要细察那完全人,观看那正直人, 因为和平人有好结局。


智慧的王簸散恶人, 用碌碡滚轧他们。


背负流人血之罪的,必往坑里奔跑, 谁也不可拦阻他。


因为断定罪名不立刻施刑,所以世人满心作恶。


耶和华说: 恶人必不得平安!


他们得享平安。 素行正直的,各人在坟里安歇。


我的上帝说:恶人必不得平安!


其中必没有数日夭亡的婴孩, 也没有寿数不满的老者; 因为百岁死的仍算孩童, 有百岁死的罪人算被咒诅。


这样,你们就不污秽所住之地,因为血是污秽地的;若有在地上流人血的,非流那杀人者的血,那地就不得洁净。