在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 18:7 - 新标点和合本 上帝版

俄巴底在路上恰与以利亚相遇,俄巴底认出他来,就俯伏在地,说:「你是我主以利亚不是?」

参见章节

圣经当代译本修订版

俄巴底在路上遇见了以利亚,俄巴底认出了他,就俯伏在地上说:“你是我主以利亚吗?”

参见章节

中文标准译本

俄巴底亚正在路上,看哪,以利亚向他迎面过来了。俄巴底亚认出以利亚,就脸伏于地,说:“你是我主以利亚吗?”

参见章节

和合本修订版

俄巴底在路上时,看哪,以利亚遇见他。俄巴底认出他来,就脸伏于地,说:“你是我主以利亚吗?”

参见章节

新标点和合本 - 神版

俄巴底在路上恰与以利亚相遇,俄巴底认出他来,就俯伏在地,说:「你是我主以利亚不是?」

参见章节

新译本

俄巴底在路上走的时候,以利亚遇见了他。俄巴底认出他来,就脸伏在地,说:“你真是我主以利亚吗?”

参见章节

圣经–普通话本

俄巴底正走着,以利亚碰见他。俄巴底认出以利亚,就躬身下拜,说: “我主以利亚,真的是你吗?”

参见章节



列王纪上 18:7
16 交叉引用  

撒拉心里暗笑,说:「我既已衰败,我主也老迈,岂能有这喜事呢?」


举目观看,见有三个人在对面站着。他一见,就从帐棚门口跑去迎接他们,俯伏在地,


犹大说:「我们对我主说什么呢?还有什么话可说呢?我们怎能自己表白出来呢?上帝已经查出仆人的罪孽了。我们与那在他手中搜出杯来的都是我主的奴仆。」


我们对我主说:『我们有父亲,已经年老,还有他老年所生的一个小孩子。他哥哥死了,他母亲只撇下他一人,他父亲疼爱他。』


现在求你容仆人住下,替这童子作我主的奴仆,叫童子和他哥哥们一同上去。


他的哥哥们又来俯伏在他面前,说:「我们是你的仆人。」


有摆渡船过去,渡王的家眷,任王使用。 王要过约旦河的时候,基拉的儿子示每就俯伏在王面前,


一日,耶罗波安出了耶路撒冷,示罗人先知亚希雅在路上遇见他;亚希雅身上穿着一件新衣。他们二人在田野,以外并无别人。


于是二人分地游行,亚哈独走一路,俄巴底独走一路。


回答说:「是。你去告诉你主人说,以利亚在这里。」


素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你; 藐视你的,都要在你脚下跪拜。 他们要称你为「耶和华的城」, 为「以色列圣者的锡安」。


就对摩西说:「我主啊,求你不要因我们愚昧犯罪,便将这罪加在我们身上。


你们出去到底是要看什么?要看穿细软衣服的人吗?那穿细软衣服的人是在王宫里。


这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。


童子一去,大卫就从磐石的南边出来,俯伏在地,拜了三拜;二人亲嘴,彼此哭泣,大卫哭得更恸。