在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 7:42 - 新标点和合本 上帝版

上帝就转脸不顾,任凭他们事奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说: 以色列家啊, 你们四十年间在旷野, 岂是将牺牲和祭物献给我吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

因此,上帝转脸不顾他们,任由他们祭拜日月星辰,正如先知书的记载, “‘以色列家啊, 在旷野的四十年间, 你们向我献过祭物和供物吗?

参见章节

中文标准译本

神就转身不顾,任凭他们去事奉天上的万象,正如先知书上所记载的: ‘以色列家呀! 你们在旷野的四十年里献上的牺牲和祭物, 难道是给我的吗?

参见章节

和合本修订版

但是上帝转脸不顾,任凭他们祭拜天上的日月星辰,正如先知书上所写的: ‘以色列家啊,你们四十年间在旷野, 何曾将牺牲和祭物献给我?

参见章节

新标点和合本 - 神版

神就转脸不顾,任凭他们事奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说: 以色列家啊, 你们四十年间在旷野, 岂是将牺牲和祭物献给我吗?

参见章节

新译本

于是 神转身离开,任凭他们事奉天象,正如先知书所说: ‘以色列家啊, 你们在旷野四十年, 岂是将祭牲和祭物献给我呢?

参见章节

圣经–普通话本

但是上帝离开他们了,任凭他们去崇拜星辰。正如先知书上所记载的那样: ‘以色列的居民啊, 你们在旷野里生活了四十年, 你们的牺牲和祭物,不是为我献上的。

参见章节



使徒行传 7:42
26 交叉引用  

离弃耶和华—他们上帝的一切诫命,为自己铸了两个牛犊的像,立了亚舍拉,敬拜天上的万象,事奉巴力,


重新建筑他父希西家所毁坏的邱坛,又为巴力筑坛,做亚舍拉像,效法以色列王亚哈所行的,且敬拜事奉天上的万象;


四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!


你没有将你的羊带来给我作燔祭, 也没有用祭物尊敬我; 我没有因供物使你服劳, 也没有因乳香使你厌烦。


他们竟悖逆,使主的圣灵担忧。 他就转作他们的仇敌, 亲自攻击他们。


我也必拣选迷惑他们的事, 使他们所惧怕的临到他们; 因为我呼唤,无人答应; 我说话,他们不听从; 反倒行我眼中看为恶的, 拣选我所不喜悦的。


耶路撒冷的房屋和犹大君王的宫殿是已经被玷污的,就是他们在其上向天上的万象烧香、向别神浇奠祭的宫殿房屋,都必与陀斐特一样。』」


抛散在日头、月亮,和天上众星之下,就是他们从前所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的。这些骸骨不再收殓,不再葬埋,必在地面上成为粪土;


我也任他们遵行不美的律例,谨守不能使人活着的恶规。


「以色列家啊,至于你们,主耶和华如此说:从此以后若不听从我,就任凭你们去事奉偶像,只是不可再因你们的供物和偶像亵渎我的圣名。


他又领我到耶和华殿的内院。谁知,在耶和华的殿门口、廊子和祭坛中间,约有二十五个人背向耶和华的殿,面向东方拜日头。


以法莲亲近偶像, 任凭他吧!


在先知书上写着说:『他们都要蒙上帝的教训。』凡听见父之教训又学习的,就到我这里来。


所以,你们务要小心,免得先知书上所说的临到你们。


这人领百姓出来,在埃及,在红海,在旷野,四十年间行了奇事神迹。


去事奉敬拜别神,或拜日头,或拜月亮,或拜天象,是主不曾吩咐的;


又恐怕你向天举目观看,见耶和华—你的上帝为天下万民所摆列的日月星,就是天上的万象,自己便被勾引敬拜事奉它。


在那里,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为有四十年之久。


你们若离弃耶和华去事奉外邦神,耶和华在降福之后,必转而降祸与你们,把你们灭绝。」