在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 5:30 - 新标点和合本 上帝版

你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的上帝已经叫他复活。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们钉死在十字架上的耶稣,我们祖先的上帝已经使祂复活了。

参见章节

中文标准译本

你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖先的神已经使他复活了。

参见章节

和合本修订版

你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的上帝已经使他复活了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的 神已经叫他复活。

参见章节

新译本

你们挂在木头上亲手杀害的耶稣,我们祖先的 神已经使他复活了。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣被你们钉死在十字架上,我们祖先的上帝却让耶稣从死亡中复活。

参见章节



使徒行传 5:30
16 交叉引用  

大卫出去迎接他们,对他们说:「你们若是和和平平地来帮助我,我心就与你们相契;你们若是将我这无罪的人卖在敌人手里,愿我们列祖的上帝察看责罚。」


耶和华—我们列祖亚伯拉罕、以撒、以色列的上帝啊,求你使你的民常存这样的心思意念,坚定他们的心归向你,


以斯拉说:「耶和华—我们列祖的上帝是应当称颂的!因他使王起这心意修饰耶路撒冷耶和华的殿,


为要记念亚伯拉罕和他的后裔, 施怜悯直到永远, 正如从前对我们列祖所说的话。


向我们列祖施怜悯, 记念他的圣约—


他在犹太人之地,并耶路撒冷所行的一切事,有我们作见证。他们竟把他挂在木头上杀了。


上帝已经向我们这作儿女的应验,叫耶稣复活了。正如诗篇第二篇上记着说: 你是我的儿子, 我今日生你。


这耶稣,上帝已经叫他复活了,我们都为这事作见证。


他又说:『我们祖宗的上帝拣选了你,叫你明白他的旨意,又得见那义者,听他口中所出的声音。


上帝既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」


基督既为我们受了咒诅,就赎出我们脱离律法的咒诅;因为经上记着:「凡挂在木头上都是被咒诅的。」


他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。