在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 5:17 - 新标点和合本 上帝版

大祭司和他的一切同人,就是撒都该教门的人,都起来,满心忌恨,

参见章节

圣经当代译本修订版

大祭司和他的同党撒都该人看见这情形,妒火中烧,

参见章节

中文标准译本

于是大祭司就采取行动。他和所有与他在一起的人,就是撒都该教派的人,都满腔嫉妒,

参见章节

和合本修订版

于是,大祭司采取行动,他和他所有一起的人,就是撒都该派的人,满心忌恨,

参见章节

新标点和合本 - 神版

大祭司和他的一切同人,就是撒都该教门的人,都起来,满心忌恨,

参见章节

新译本

大祭司和他的同党撒都该人都起来,满心忌恨,

参见章节

圣经–普通话本

因此,大祭司和他的朋友们,也就是撒都该人都非常嫉妒。

参见章节



使徒行传 5:17
24 交叉引用  

忿怒害死愚妄人; 嫉妒杀死痴迷人。


心中安静是肉体的生命; 嫉妒是骨中的朽烂。


忿怒为残忍,怒气为狂澜, 惟有嫉妒,谁能敌得住呢?


我又见人为一切的劳碌和各样灵巧的工作就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。


巡抚原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。


约翰看见许多法利赛人和撒都该人也来受洗,就对他们说:「毒蛇的种类!谁指示你们逃避将来的愤怒呢?


但祭司长商议连拉撒路也要杀了;


法利赛人彼此说:「看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了。」


但犹太人看见人这样多,就满心嫉妒,硬驳保罗所说的话,并且毁谤。


惟有几个信徒是法利赛教门的人,起来说:「必须给外邦人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。」


但那不信的犹太人心里嫉妒,招聚了些市井匪类,搭伙成群,耸动合城的人闯进耶孙的家,要将保罗、西拉带到百姓那里。


世上的君王一齐起来, 臣宰也聚集, 要敌挡主, 并主的受膏者。


又有大祭司亚那和该亚法、约翰、亚历山大,并大祭司的亲族都在那里,


还有许多人带着病人和被污鬼缠磨的,从耶路撒冷四围的城邑来,全都得了医治。


「先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去;上帝却与他同在,


嫉妒、醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人必不能承受上帝的国。


你们想经上所说是徒然的吗?上帝所赐、住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗?


所以,你们既除去一切的恶毒、诡诈,并假善、嫉妒,和一切毁谤的话,