在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 24:2 - 新标点和合本 上帝版

保罗被提了来,帖土罗就告他说:

参见章节

圣经当代译本修订版

保罗被传来后,帖土罗控告他说:“腓利斯大人深谋远虑,在大人的领导下,国中有许多改革,我们常享太平。

参见章节

中文标准译本

保罗被叫进来,特图罗斯就开始控告,说:“菲利克斯大人!因着您,我们大享和平;因着您的远见,本国也进行了许多改革;

参见章节

和合本修订版

保罗一被传来,帖土罗就开始控告他,说:“腓力斯大人,我们因你得以享受国泰民安,并且这一国的弊病,因着你的远见得以改革。

参见章节

新标点和合本 - 神版

保罗被提了来,帖土罗就告他说:

参见章节

新译本

保罗传来了之后,帖土罗就控诉他说:“腓力斯大人,因着你的缘故,我们大大地享受着太平;因着你的远见,本国大事改革;

参见章节

圣经–普通话本

保罗被带进来后,帖土罗便起诉道: “腓力斯阁下,我们因为您得以享受长期的太平,这个国家又因为您的远见进行了一些必要的改革。

参见章节



使徒行传 24:2
8 交叉引用  

因为恶人以心愿自夸; 贪财的背弃耶和华,并且轻慢他。


虚谎的舌恨他所压伤的人; 谄媚的口败坏人的事。


谄媚邻舍的, 就是设网罗绊他的脚。


过了五天,大祭司亚拿尼亚同几个长老,和一个辩士帖土罗下来,向巡抚控告保罗。


「腓力斯大人,我们因你得以大享太平,并且这一国的弊病,因着你的先见得以更正了;我们随时随地满心感谢不尽。


这些人是私下议论,常发怨言的,随从自己的情欲而行,口中说夸大的话,为得便宜谄媚人。