但以理书 2:13 - 新标点和合本 上帝版 于是命令发出,哲士将要见杀,人就寻找但以理和他的同伴,要杀他们。 圣经当代译本修订版 于是,处死智者的谕旨发出,有人便搜寻但以理和他的同伴,要处死他们。 中文标准译本 法令发出,要杀掉智慧人;人就寻找但以理和他的同伴,要杀掉他们。 和合本修订版 命令发出,智慧人将要被杀,人就寻找但以理和他的同伴,要杀他们。 新标点和合本 - 神版 于是命令发出,哲士将要见杀,人就寻找但以理和他的同伴,要杀他们。 新译本 于是王的御旨发出,要把智慧人都杀死;人就寻找但以理和他的同伴,要杀死他们。 圣经–普通话本 就这样,处死智谋之士的命令发布了。有人奉命来找但以理和他的同伴,准备处死他们。 |