在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 11:37 - 新标点和合本 上帝版

他必不顾他列祖的神,也不顾妇女所羡慕的神,无论何神他都不顾;因为他必自大,高过一切。

参见章节

圣经当代译本修订版

他不尊崇他祖先的神明,也不尊崇妇女们爱慕的神明或其他任何神明,因为他自认为超越一切。

参见章节

中文标准译本

他不顾祖先的神明,不顾女人们所爱慕的神明,也不顾任何其他的神明,因为他高抬自己超过一切。

参见章节

和合本修订版

他不顾他祖宗的神明,也不顾妇女所仰慕的神明,任何神明他都不顾;因为他自大,高过一切,

参见章节

新标点和合本 - 神版

他必不顾他列祖的神,也不顾妇女所羡慕的神,无论何神他都不顾;因为他必自大,高过一切。

参见章节

新译本

他必不尊重他列祖所拜的神,也不尊重妇女所爱慕的神,无论甚么神他都不尊重,因为他必自大,高过一切。

参见章节

圣经–普通话本

“他对祖先崇拜的诸神和妇女们仰慕的神都不屑一顾,也不尊重其它别的神,他把自己凌驾于众神之上。

参见章节



但以理书 11:37
14 交叉引用  

又对女人说: 我必多多加增你怀胎的苦楚; 你生产儿女必多受苦楚。 你必恋慕你丈夫; 你丈夫必管辖你。


因为上帝知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如上帝能知道善恶。」


我属我的良人, 他也恋慕我。


你心里曾说: 我要升到天上; 我要高举我的宝座在上帝众星以上; 我要坐在聚会的山上,在北方的极处。


我要升到高云之上; 我要与至上者同等。


「人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,


「人子啊,你对泰尔君王说,主耶和华如此说: 因你心里高傲,说:我是神; 我在海中坐神之位。 你虽然居心自比神, 也不过是人,并不是神!


「王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又用奇异的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的忿怒完毕,因为所定的事必然成就。


他倒要敬拜保障的神,用金、银、宝石和可爱之物敬奉他列祖所不认识的神。


并且它自高自大,以为高及天象之君;除掉常献给君的燔祭,毁坏君的圣所。


若在被掳的人中见有美貌的女子,恋慕她,要娶她为妻,


「『不可贪恋人的妻子;也不可贪图人的房屋、田地、仆婢、牛、驴,并他一切所有的。』


他是抵挡主,高抬自己,超过一切称为神的和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿里,自称是上帝。


他们禁止嫁娶,又禁戒食物,就是上帝所造、叫那信而明白真道的人感谢着领受的。