Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 24:16 - 新标点和合本 上帝版

16 「人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “人子啊,我要击打你,夺去你心爱的人,你不可悲伤,也不可流泪哭泣。

参见章节 复制

和合本修订版

16 “人子,看哪,我要以灾病夺取你眼中所喜爱的,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 「人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

参见章节 复制

新译本

16 “人子啊!我要打击你,把你眼中所喜爱的夺去,你却不可悲哀,不可哭泣,也不可流泪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “人子啊,我要用暴病带走你所至爱的人,但你不许悲伤,不许痛哭,也不许流泪,

参见章节 复制




以西结书 24:16
17 交叉引用  

如今我的哀告还算为悖逆; 我的责罚比我的唉哼还重。


不可容忿怒触动你,使你不服责罚; 也不可因赎价大就偏行。


她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿; 愿她的胸怀使你时时知足, 她的爱情使你常常恋慕。


我属我的良人, 他也恋慕我。


你们若不听这话, 我必因你们的骄傲在暗地哭泣; 我眼必痛哭流泪, 因为耶和华的群众被掳去了。


耶和华如此说:「不要进入丧家,不要去哀哭,也不要为他们悲伤,因我已将我的平安、慈爱、怜悯从这百姓夺去了。这是耶和华说的。


不要为死人哭号; 不要为他悲伤, 却要为离家出外的人大大哭号; 因为他不得再回来, 也不得再见他的本国。


所以,耶和华论到犹大王约西亚的儿子约雅敬如此说: 人必不为他举哀说: 哀哉!我的哥哥; 或说:哀哉!我的姐姐; 也不为他举哀说: 哀哉!我的主; 或说:哀哉!我主的荣华。


但愿我的头为水, 我的眼为泪的泉源, 我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。


叫她们速速为我们举哀, 使我们眼泪汪汪, 使我们的眼皮涌出水来。


锡安民的心哀求主。 锡安的城墙啊,愿你流泪如河, 昼夜不息; 愿你眼中的瞳人泪流不止。


耶和华的话又临到我说:


于是我将这事早晨告诉百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨我便遵命而行。


祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。


论到睡了的人,我们不愿意弟兄们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。


跟着我们:

广告


广告