传道书 5:12 - 新标点和合本 上帝版 劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰满却不容他睡觉。 圣经当代译本修订版 劳力的人不管吃多吃少,总是睡得香甜;富人的家财却害得他不能成眠。 中文标准译本 劳力的人无论吃多吃少,都睡得甜美;富有人的丰足,却不容他安睡。 和合本修订版 劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富人的丰足却不容他睡觉。 新标点和合本 - 神版 劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰满却不容他睡觉。 新译本 劳力的人无论吃多吃少,都睡得甜;财主的丰足,却不容他安睡。 圣经–普通话本 辛苦劳碌的人,无论吃多吃少,都睡得香甜,而腰缠万贯的人却无法成眠。 |