以赛亚书 45:12 - 新标点和合本 上帝版 我造地,又造人在地上。 我亲手铺张诸天; 天上万象也是我所命定的。 圣经当代译本修订版 是我造了大地,又造了地上的人; 我亲手铺展穹苍, 布置天上的万象。 中文标准译本 是我造了地, 又在其上创造人; 是我亲手展开了诸天, 又命定其中的万象。 和合本修订版 我造大地,又创造人在地上。 我亲手铺张诸天, 天上万象也是我所任命的。 新标点和合本 - 神版 我造地,又造人在地上。 我亲手铺张诸天; 天上万象也是我所命定的。 新译本 我造了地,又造了人在地上; 我亲手展开了诸天, 又命定了天上的万象。 圣经–普通话本 我造了大地, 又在大地上创造了人类; 我铺张诸天, 日月星辰都听命于我。 |