以赛亚书 41:18 - 新标点和合本 上帝版 我要在净光的高处开江河, 在谷中开泉源; 我要使沙漠变为水池, 使干地变为涌泉。 圣经当代译本修订版 我要使光秃的山岭上江河奔流, 山谷中泉水涌流; 我要使沙漠变成水塘, 使干地冒出泉水。 中文标准译本 我要在光秃的高地开江河, 在山谷开泉源; 我要使旷野成为水池, 使干旱之地成为水源。 和合本修订版 我要在光秃的高地开江河, 在谷中开泉源; 我要使沙漠变为水池, 使干地变为涌泉。 新标点和合本 - 神版 我要在净光的高处开江河, 在谷中开泉源; 我要使沙漠变为水池, 使干地变为涌泉。 新译本 我要在光秃的高处开辟江河, 在山谷之间开辟泉源; 我要使旷野变为水池, 使干地变成水泉。 圣经–普通话本 我要使江河出现在干旱的高原上, 使泉水涌流在山谷中间; 我要使沙漠里池塘点点, 使旱地上处处喷泉。 |