以西结书 41:7 - 新标点和合本 上帝版 这围殿的旁屋越高越宽;因旁屋围殿悬叠而上,所以越上越宽,从下一层,由中一层,到上一层。 圣经当代译本修订版 这些厢房的设计是越往上层越宽,殿周围的建筑是层层向上建的,所以越往上层,房间越宽,有楼梯自下层经过中层到上层。 和合本修订版 这围绕着殿的厢房越高越宽;厢房围着殿悬叠而上,所以越上面越宽,从下一层,到中一层,到上一层。 新标点和合本 - 神版 这围殿的旁屋越高越宽;因旁屋围殿悬叠而上,所以越上越宽,从下一层,由中一层,到上一层。 新译本 这些围绕着殿的厢房越高越宽。殿四围的内墙一级比一级薄,所以厢房越上越宽;有楼梯从下层经过中层上到上层。 圣经–普通话本 厢房环绕圣殿,上层比下层宽,由于其建筑结构是阶梯式的,所以越高的房间就越宽。楼梯由最低层经过中间一层通到最高层。 |