Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 13:32 - 新标点和合本 上帝版

32 这原是百种里最小的,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,天上的飞鸟来宿在它的枝上。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 它虽然是种子中最小的,长起来之后却比其他蔬菜都大,并且长成一棵树,飞鸟也来在它枝头栖息。”

参见章节 复制

中文标准译本

32 它虽然比所有的种子更小,长大以后,却比各种蔬菜更大,成了一棵树,结果天空的飞鸟来了,在它的枝子上搭窝。”

参见章节 复制

和合本修订版

32 它原比所有的种子都小,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,以致天上的飞鸟来在它的枝上筑巢。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 这原是百种里最小的,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,天上的飞鸟来宿在它的枝上。」

参见章节 复制

新译本

32 它是种子中最小的,但长大了,却比其他的蔬菜都大,成为一棵树,甚至天空的飞鸟也来在它的枝头搭窝。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 它是所有种子里最小的一粒。可是当它长起来后,成了园子里最大的一棵植物,大得连天上的鸟也来在它的枝叉间筑巢。”

参见章节 复制




马太福音 13:32
20 交叉引用  

天上的飞鸟在水旁住宿, 在树枝上啼叫。


空中的飞鸟都在枝子上搭窝; 田野的走兽都在枝条下生子; 所有大国的人民都在它荫下居住。


叶子华美,果子甚多,可作众生的食物;田野的走兽卧在荫下,天空的飞鸟宿在枝上;凡有血气的都从这树得食。


谁藐视这日的事为小呢?这七眼乃是耶和华的眼睛,遍察全地,见所罗巴伯手拿线铊就欢喜。」


又说:「上帝的国,我们可用什么比较呢?可用什么比喻表明呢?


但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下。」


耶稣说:「上帝的国好像什么?我拿什么来比较呢?


那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得就在弟兄中间站起来,


他们听见,就归荣耀与上帝,对保罗说:「兄台,你看犹太人中信主的有多少万,并且都为律法热心。


第七位天使吹号,天上就有大声音说: 世上的国成了我主和主基督的国; 他要作王,直到永永远远。


跟着我们:

广告


广告