在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 27:8 - 新标点和合本 上帝版

西顿和亚发的居民作你荡桨的。 泰尔啊,你中间的智慧人作掌舵的。

参见章节

圣经当代译本修订版

西顿和亚发的居民是你的船夫, 你的智者在船上为你掌舵。

参见章节

和合本修订版

西顿和亚发的居民为你划桨; 推罗啊,你们中间的智慧人为你掌舵。

参见章节

新标点和合本 - 神版

西顿和亚发的居民作你荡桨的。 泰尔啊,你中间的智慧人作掌舵的。

参见章节

新译本

西顿和亚发的居民给你荡桨; 推罗啊!你中间的技师作你的舵手。

参见章节

圣经–普通话本

西顿人和亚发人是你的桨手。 推罗啊,你的智者为你出航海外。

参见章节



以西结书 27:8
13 交叉引用  

迦南生长子西顿,又生赫


亚瓦底人、洗玛利人、哈马人,后来迦南的诸族分散了。


西布伦必住在海口, 必成为停船的海口; 他的境界必延到西顿。


所以求你吩咐你的仆人在黎巴嫩为我砍伐香柏木,我的仆人也必帮助他们,我必照你所定的,给你仆人的工价;因为你知道,在我们中间没有人像西顿人善于砍伐树木。」


希兰差遣他的仆人,就是熟悉泛海的船家,与所罗门的仆人一同坐船航海。


亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。


迦勒挪岂不像迦基米施吗? 哈马岂不像亚珥拔吗? 撒马利亚岂不像大马士革吗?


论大马士革。 哈马和亚珥拔蒙羞, 因他们听见凶恶的信息就消化了。 海上有忧愁,不得平静。


亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬挂盾牌,成全你的美丽。


你掌舵的呼号之声一发, 郊野都必震动。


「人子啊,你要向西顿预言攻击她,


耶和华将他们交在以色列人手里,以色列人就击杀他们,追赶他们到西顿大城,到米斯利弗·玛音,直到东边米斯巴的平原,将他们击杀,没有留下一个。