在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 3:2 - 新标点和合本 上帝版

在朝门的一切臣仆都跪拜哈曼,因为王如此吩咐;惟独末底改不跪不拜。

参见章节

圣经当代译本修订版

王命令所有在宫门供职的臣仆都要向哈曼跪拜,但末底改不肯跪拜。

参见章节

中文标准译本

在御门那里王所有的臣仆都向哈曼屈身下拜,因为王如此吩咐;但末迪凯既不屈身,也不下拜。

参见章节

和合本修订版

在朝门,王所有的臣仆都跪拜哈曼,因为王如此吩咐,但末底改不跪不拜。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在朝门的一切臣仆都跪拜哈曼,因为王如此吩咐;惟独末底改不跪不拜。

参见章节

新译本

在朝门那里,王的所有臣仆,都向哈曼屈身下拜,因为王曾经这样吩咐;只有末底改不跪,也不拜。

参见章节

圣经–普通话本

王命令所有值守朝门的王宫侍从都要向哈曼跪拜行礼。人们都遵命行事,只有末底改不跪不拜。

参见章节



以斯帖记 3:2
15 交叉引用  

又叫约瑟坐他的副车,喝道的在前呼叫说:「跪下。」这样,法老派他治理埃及全地。


第二次招聚处女的时候,末底改坐在朝门。


当那时候,末底改坐在朝门,王的太监中有两个守门的,辟探和提列,恼恨亚哈随鲁王,想要下手害他。


书珊城有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙,示每的孙子,睚珥的儿子。


这事以后,亚哈随鲁王抬举亚甲族哈米大他的儿子哈曼,使他高升,叫他的爵位超过与他同事的一切臣宰。


在朝门的臣仆问末底改说:「你为何违背王的命令呢?」


哈曼见末底改不跪不拜,他就怒气填胸。


那日哈曼心中快乐,欢欢喜喜地出来;但见末底改在朝门不站起来,连身也不动,就满心恼怒末底改。


他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。


耶和华对摩西说:「我要将亚玛力的名号从天下全然涂抹了;你要将这话写在书上作纪念,又念给约书亚听。」


又说:「耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。」


但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亚伯尼歌管理巴比伦省的事务,只是但以理常在朝中侍立。


所以耶和华—你上帝使你不被四围一切的仇敌扰乱,在耶和华—你上帝赐你为业的地上得享平安。那时,你要将亚玛力的名号从天下涂抹了,不可忘记。」


叫一切在天上的、地上的,和地底下的, 因耶稣的名无不屈膝,


现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女、孩童、吃奶的,并牛、羊、骆驼,和驴尽行杀死。』」