在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 5:37 - 新标点和合本 - 神版

你们的话,是,就说是;不是,就说不是;若再多说就是出于那恶者。」

参见章节

圣经当代译本修订版

你们说话,是就说是,不是就说不是,多说的便是来自那恶者。

参见章节

中文标准译本

你们的话语应该如此:是,就说是;不是,就说不是。再多说,就是出于那恶者。

参见章节

和合本修订版

你们的话,是,就说是;不是,就说不是。若再多说,就是出于那恶者。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们的话,是,就说是;不是,就说不是;若再多说就是出于那恶者。」

参见章节

新译本

你们的话,是就说‘是’,不是就说‘不是’;如果再多说,就是出于那恶者。

参见章节

圣经–普通话本

如果你们的意思是‘是’就说‘是’,是‘不是’就说‘不是’,多余的话就出自魔鬼了。

参见章节



马太福音 5:37
17 交叉引用  

凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。


田地就是世界;好种就是天国之子;稗子就是那恶者之子;


因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤。


又不可指着你的头起誓,因为你不能使一根头发变黑变白了。


不叫我们遇见试探; 救我们脱离凶恶。 因为国度、权柄、荣耀,全是你的, 直到永远。阿们!


我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。


你们是出于你们的父魔鬼,你们父的私欲你们偏要行。他从起初是杀人的,不守真理,因他心里没有真理。他说谎是出于自己;因他本来是说谎的,也是说谎之人的父。


所以,你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话,因为我们是互相为肢体。


此外,又拿着信德当作盾牌,可以灭尽那恶者一切的火箭;


不要彼此说谎;因你们已经脱去旧人和旧人的行为,


你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。


但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者。


我的弟兄们,最要紧的是不可起誓;不可指着天起誓,也不可指着地起誓,无论何誓都不可起。你们说话,是,就说是;不是,就说不是,免得你们落在审判之下。


父老啊,我写信给你们, 因为你们认识那从起初原有的。 少年人哪,我写信给你们, 因为你们胜了那恶者。


不可像该隐;他是属那恶者,杀了他的兄弟。为什么杀了他呢?因自己的行为是恶的,兄弟的行为是善的。


我们知道凡从 神生的,必不犯罪,从 神生的,必保守自己,那恶者也就无法害他。