在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 10:42 - 新标点和合本 - 神版

无论何人,因为门徒的名,只把一杯凉水给这小子里的一个喝,我实在告诉你们,这人不能不得赏赐。」

参见章节

圣经当代译本修订版

人若接待我门徒中最卑微的人,并因为他是我的门徒而给他一杯凉水喝,我实在告诉你们,那人必得到赏赐。”

参见章节

中文标准译本

无论谁,因着门徒的名份,就是拿一杯凉水给这些卑微人中的一个喝,我确实地告诉你们:他绝不会失去他的报偿。”

参见章节

和合本修订版

无论谁,只因门徒的名,就算把一杯凉水给这些小子中的一个喝,我实在告诉你们,他一定会得到赏赐。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

无论何人,因为门徒的名,只把一杯凉水给这小子里的一个喝,我实在告诉你们,这人不能不得赏赐。」

参见章节

新译本

无论谁因门徒的名,只把一杯凉水给这些微不足道的人中的一个喝,我实在告诉你们,他决不会得不到他的赏赐。”

参见章节

圣经–普通话本

因为他们是我的门徒而帮助他们的人,甚至是给他们中最微小的人一杯凉水解渴,他也绝对会得到报偿的。”

参见章节



马太福音 10:42
21 交叉引用  

她去取水的时候,以利亚又呼叫她说:「也求你拿点饼来给我!」


我们可以为他在墙上盖一间小楼,在其中安放床榻、桌子、椅子、灯台,他来到我们这里,就可以住在其间。」


怜悯贫穷的,就是借给耶和华; 他的善行,耶和华必偿还。


你心得了智慧,也必觉得如此。 你若找着,至终必有善报; 你的指望也不致断绝。


当将你的粮食撒在水面, 因为日久必能得着。


万军之耶和华说: 刀剑哪,应当兴起, 攻击我的牧人和我的同伴。 击打牧人,羊就分散; 我必反手加在微小者的身上。


「你们要小心,不可轻看这小子里的一个;我告诉你们,他们的使者在天上,常见我天父的面。


你们在天上的父也是这样,不愿意这小子里失丧一个。」


王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。』


就是把磨石拴在这人的颈项上,丢在海里,还强如他把这小子里的一个绊倒了。


你们倒要爱仇敌,也要善待他们,并要借给人不指望偿还,你们的赏赐就必大了,你们也必作至高者的儿子,因为他恩待那忘恩的和作恶的。


因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。


因为 神并非不公义,竟忘记你们所做的工和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。