在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 9:13 - 新标点和合本 - 神版

我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。」

参见章节

圣经当代译本修订版

其实我告诉你们,以利亚已经来了,人们却任意对待他,正如圣经的记载。”

参见章节

中文标准译本

不过我告诉你们:其实以利亚已经来了,人们却任意对待他,正如经上指着他所写的。”

参见章节

和合本修订版

我告诉你们,以利亚已经来了,他们任意待他,正如经上指着他说的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。」

参见章节

新译本

其实我告诉你们,以利亚已经来了,他们却任意待他,正如经上指着他所说的。”

参见章节

圣经–普通话本

我告诉你们,以利亚已经来了。他们随心所欲地虐待他,就像《经》上讲的那样。”

参见章节



马可福音 9:13
9 交叉引用  

你们若肯领受,这人就是那应当来的以利亚。


耶稣说:「以利亚固然先来复兴万事;经上不是指着人子说,他要受许多的苦被人轻慢呢?


耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。


他必有以利亚的心志能力,行在主的前面,叫为父的心转向儿女,叫悖逆的人转从义人的智慧,又为主预备合用的百姓。」


哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了;如今你们又把那义者卖了,杀了。