在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 3:25 - 新标点和合本 - 神版

若一家自相纷争,那家就站立不住。

参见章节

圣经当代译本修订版

一个家内部自相纷争,必无法坚立。

参见章节

中文标准译本

一个家庭如果自相纷争,这个家庭就站立不住;

参见章节

和合本修订版

一家若自相纷争,那家就立不住。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若一家自相纷争,那家就站立不住。

参见章节

新译本

一家若自相纷争,那家就站立不住。

参见章节

圣经–普通话本

自相纷争的家庭不会延续。

参见章节



马可福音 3:25
7 交叉引用  

约瑟的哥哥们见父亲爱约瑟过于爱他们,就恨约瑟,不与他说和睦的话。


看哪,弟兄和睦同居 是何等地善,何等地美!


若一国自相纷争,那国就站立不住;


若撒但自相攻打纷争,他就站立不住,必要灭亡。


你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。


在何处有嫉妒、纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。