在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 10:37 - 新标点和合本 - 神版

他们说:「赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。」

参见章节

圣经当代译本修订版

他们说:“在你的荣耀中,求你让我们一个坐在你右边,一个坐在你左边。”

参见章节

中文标准译本

他们说:“请准许我们在你的荣耀里,一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。”

参见章节

和合本修订版

他们对他说:“在你的荣耀里,请赐我们一个坐在你右边,一个坐在你左边。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们说:「赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。」

参见章节

新译本

他们说:“在你的荣耀里,让我们一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。”

参见章节

圣经–普通话本

两人回答: “在您的荣耀中,请准许我们俩一个坐在您右边,一个坐在您左边。”

参见章节



马可福音 10:37
10 交叉引用  

米该雅说:「你要听耶和华的话!我看见耶和华坐在宝座上,天上的万军侍立在他左右。


耶和华对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。


有君王的女儿在你尊贵妇女之中; 王后佩戴俄斐金饰站在你右边。


耶稣说:「我实在告诉你们,你们这跟从我的人,到复兴的时候,人子坐在他荣耀的宝座上,你们也要坐在十二个宝座上,审判以色列十二个支派。


「当人子在他荣耀里、同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。


耶稣说:「要我给你们做什么?」


主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。


凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当作可耻的,人子在他父的荣耀里,同圣天使降临的时候,也要把那人当作可耻的。」


基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?」


就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。