雅歌 3:6 - 新标点和合本 - 神版 那从旷野上来、形状如烟柱、 以没药和乳香并商人各样香粉薰的是谁呢? 圣经当代译本修订版 那像烟柱一样从旷野上来, 散发着商人贩卖的没药、乳香等各样芬芳之气的是什么呢? 和合本修订版 那如烟柱从旷野上来, 薰了没药、乳香,扑上商人各样香粉的是谁呢? 新标点和合本 上帝版 那从旷野上来、形状如烟柱、 以没药和乳香并商人各样香粉薰的是谁呢? 新译本 那从旷野上来, 好象烟柱; 用商人贩卖的各种香粉、 没药和乳香熏过的,是谁呢? 圣经–普通话本 那是谁? 像一片烟云, 散发着没药、乳香和各种香料的芬芳, 从旷野而来。 |