路加福音 2:9 - 新标点和合本 - 神版 有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们;牧羊的人就甚惧怕。 圣经当代译本修订版 忽然,主的天使向他们显现,主的荣光四面照着他们,他们非常害怕。 中文标准译本 这时候,主的一位天使站在他们旁边,主的荣光四面照射他们,他们就大为惊恐。 和合本修订版 有主的一个使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,牧羊人就很惧怕。 新标点和合本 上帝版 有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们;牧羊的人就甚惧怕。 新译本 主的一位使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,他们就非常害怕。 圣经–普通话本 主的一个天使出现在他们面前,主的荣光照耀在他们的周围,牧羊人都非常惊恐。 |