在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:42 - 新标点和合本 - 神版

说:「巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。

参见章节

圣经当代译本修订版

说:“今天你若知道那能带给你平安的事就好了!可惜这事现在是隐藏的,你看不见!

参见章节

中文标准译本

说:“巴不得你在这日子里明白关乎你和平的事,但如今这事在你眼前被隐藏了。

参见章节

和合本修订版

说:“但愿你在这日子知道有关你平安的事,不过这事现在是隐藏的,你的眼睛看不出来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

说:「巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。

参见章节

新译本

说:“巴不得你在这日子,知道关于你平安的事,但现在这事在你眼前是隐藏的。

参见章节

圣经–普通话本

他说: “但愿今天你知道什么将给你们带来平安,但是现在,它却向你隐藏着。

参见章节



路加福音 19:42
35 交叉引用  

为此,凡虔诚人都当趁你可寻找的时候祷告你; 大水氾溢的时候,必不能到他那里。


甚愿我的民肯听从我, 以色列肯行我的道,


他们不知道,也不思想;因为耶和华闭住他们的眼,不能看见,塞住他们的心,不能明白。


甚愿你素来听从我的命令! 你的平安就如河水; 你的公义就如海浪。


当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。


你们若不听这话, 我必因你们的骄傲在暗地哭泣; 我眼必痛哭流泪, 因为耶和华的群众被掳去了。


你对他们说,主耶和华说:我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人死亡,惟喜悦恶人转离所行的道而活。以色列家啊,你们转回,转回吧!离开恶道,何必死亡呢?


耶稣快到耶路撒冷,看见城,就为它哀哭,


因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,


并要扫灭你和你里头的儿女,连一块石头也不留在石头上,因你不知道眷顾你的时候。」


神藉着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音,将这道赐给以色列人。


保罗和巴拿巴放胆说:「 神的道先讲给你们原是应当的;只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。


惟愿他们有智慧, 能明白这事,肯思念他们的结局。


惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永远得福。


总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心里就刚硬了。


经上说:「你们今日若听他的话,就不可硬着心,像惹他发怒的日子一样。」


圣灵有话说: 你们今日若听他的话,