在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 44:13 - 新标点和合本 - 神版

你使我们受邻国的羞辱, 被四围的人嗤笑讥刺。

参见章节

圣经当代译本修订版

你使我们遭四邻辱骂, 被周围人讥讽、嘲笑。

参见章节

中文标准译本

你使我们成为邻居辱骂的对象, 成为周围人嘲笑和讽刺的对象。

参见章节

和合本修订版

你使我们受邻国的羞辱, 被四围的人嗤笑讥讽。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你使我们受邻国的羞辱, 被四围的人嗤笑讥刺。

参见章节

新译本

你使我们成为邻居的羞辱, 成为我们四周的人讥笑和讽刺的对象。

参见章节

圣经–普通话本

我们的邻居目睹您的作为, 他们嘲弄我们,取笑我们。

参见章节



诗篇 44:13
10 交叉引用  

我们成为邻国的羞辱, 成为我们四围人的嗤笑讥刺。


你使邻邦因我们纷争; 我们的仇敌彼此戏笑。


凡过路的人都抢夺他; 他成为邻邦的羞辱。


耶和华啊,你的仇敌用这羞辱羞辱了你的仆人, 羞辱了你受膏者的脚踪。


耶和华如此说:「你们是无价被卖的,也必无银被赎。


我必使他们交出来,在天下万国中抛来抛去,遭遇灾祸;在我赶逐他们到的各处成为凌辱、笑谈、讥刺、咒诅。


摩押啊,你不曾嗤笑以色列吗?她岂是在贼中查出来的呢?你每逢提到她便摇头。


你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。